For the latest updates, join the conversation on Twitter - #TaaS

TaaS at memoQfest, Sofia

memoQfest was the fifth user conference organised by TaaS partner, Kilgray. Having around 200 attendees from more than 25 countries every year, memoQfest became one of the most important conferences in the translation industry over the last couple of years.

This year Peter Raynolds gave a presentation outlining the TaaS project. There was a positive reaction to a presentation and the participants were particularly interested to hear how and when language workers could use TaaS.

 

Second Call for Proposal! CHAT 2013
Creation, Harmonization and Application of Terminology Resources

CHAT 2013 is a full day track of the tcworld/tekom 2013 conference which takes place on November 7, 2013, Rhein-Main-Hallen, Wiesbaden, Germany. It will bring together terminology practitioners, business stakeholders and researches to discuss the latest advances and challenges in the terminology field.

We invite researchers, software and service companies, as well as users to share their experiences with the creation, harmonization and practical application of terminology in the technical documentation life cycle and other areas of the content value chain, including translation and localization workflows. Read more and submit your proposal.

 

TaaS at the "Making the Multilingual Web Work", Rome

The TaaS project was presented at the poster session of the MultilingualWeb Workshop "Making the Multilingual Web Work" taking place in Rome (Italy) on March 12-13, 2013 by Mārcis Pinnis with the poster “The Next Step in Translation Automation: Online Terminology Services for Human and Machine Translation” (authors of the poster: Andrejs Vasiļjevs, Tatiana Gornostay, and Mārcis Pinnis).

The workshop also featured a demonstration of the first machine user of the TaaS platform’s terminology services - the automated ITS 2.0 enriched terminology annotation Web Service for HTML5 and XLIFF documents. The demonstration is available on-line at: http://taws.tilde.com.

 

TaaS project meeting, Amsterdam

On 6-7 December 2012 a mid-term meeting of the TaaS project was hosted by TAUS in Amsterdam, NL. The agenda was built around work packages, work progress in 2012 and strategic blueprint for 2013 and further.

 

The TaaS project at the Conference "Terminology – Current Trends in Terminology Theory and Practice", Riga

The TaaS project has been present in the third international conference on Terminology – Current Trends in Terminology Theory and Practice held in Riga, Latvia on October 25-26, 2012. The project was represented by Klaus-Dirk Schmitz giving a presentation on terminology theory, Raivis Skadiņš giving a presentation titled “TaaS – Towards Cloud-based Terminology Services” and Mārcis Pinnis giving a presentation titled “Improving Machine Translation With Terminology”.

 

The TaaS project at the Conferece "Terminologische Informationen und Dienste für Spracharbeiter", Wiesbaden

The TaaS project was introduced at the annual tekom/tcworld Conference in Wiesbaden, Germany, organized by German Professional Association for Technical Communication. Klaus-Dirk Schmitz presented the results of the User Needs Survey which was carried out at the initial stage of the project. The survey addressed members of different associations of language workers (e.g. tekom, BDÜ, DTT) and aimed at identifying of the actual terminological needs of the intended TaaS users in respect to on-line terminology services. The results of the survey served as recommendations for the initial functional specification of the TaaS platform.

 

The TaaS project at the TAUS User Conference, Seattle, USA

During the annual TAUS User Conference that took place on October 15-16, 2012 in Seattle, USA, a consortium member Tilde gave a presentation about MT and briefly mentioned the current developments of the TaaS project. Use this link to see the full presentation video.

 

The TaaS project at the Conference "Human Language Technology - The Baltic Perspective", Tartu

The TaaS project has been present in the fifth international conference Human Language Technologies – The Baltic Perspective held in Tartu, Estonia on October 4-5, 2012. The project was represented by Mārcis Pinnis giving a presentation titled “MT Adaptation for Under-Resourced Domains – What Works and What Not”.

The respective paper that can be freely accessed here describes various methods for terminology integration in SMT systems during system training utilizing also data that can be acquired from comparable corpora collected from the Web.

 

CHAT 2012: The Second Workshop on the Creation, Harmonization and Application of Terminology Resources @ TKE, Madrid

TaaS was one of the three EU projects – co-organisers of “CHAT 2012: the Second Workshop on Creation, Harmonisation and Application of Terminology Resources” held on June 22 in Madrid. The workshop was organised by FP7 project TaaS, ICT PSP project META-NORD (Baltic and Nordic Branch of the European Open Linguistic Infrastructure) and PF7 TTC project (Terminology Extraction, Translation Tools and Comparable Corpora). The workshop programme was published on the workshop page as well as printed and distributed among workshop participants.

CHAT 2012 continued a series of meetings that started as the first workshop CHAT 2011 in Riga in May 2011. CHAT 2012 aimed at bringing together academic and industrial players in the terminology field and attracting holders of terminology resources. The workshop also focused on fostering the cooperation between EU projects and research and development activities in the area of terminology along with sharing experience and discussing recent advances of the consolidation, harmonization and distribution of terminology resources, as well as their practical application in various domains.

The TaaS project was widely presented during the workshop by three presentations:

 

TaaS poster @ META Exhibition 2012, Brussels

META-FORUM is an international conference on powerful technologies for the multilingual European information society. META-FORUM 2012 was held on June 20-21 in Brussels and featured an exhibition space in which various aspects of the work being done across the entire Language Technology community reflecting both the research and industry aspects were displayed and demonstrated.

The TaaS project was presented with its introductory poster.

 

Extending the Use of Web-Based Terminology Services @ Multilingual Web workshop, Dublin

The MultilingualWeb initiative is concerned with standards and best practices that support the creation, localization and use of multilingual web-based information. Through workshops open to the public and various communication channels, it spreads information about what standards and best practices currently exist, and what gaps need to be filled.

The workshop “Multilingual Web – Linked Open Data and MultilingualWeb-LT Requirements” was held on June 11-13, 2012 in Dublin, Ireland.

Tilde actively participated in workshop discussions and presented its projects and advances in establishing cloud-based platforms for acquiring, sharing, and reusing language resources to improve automated natural language data processing (for example, machine translation).

 

TaaS project kick-off meeting @ EC, Luxembourg

Kick-off meeting of the TaaS project took place in the Jean Monnet Building on June 7, 2012 in Luxembourg. After presentations of individual work packages, general procedures and the first steps were coordinated. Moreover, the first deliverables were agreed upon.

From the left: Kimmo ROSSI (EC), Klaus-Dirk SCHMITZ (IIM), Ahmet AKER (USFD), 
Raivis SKADIŅŠ (TILDE), Aivars BĒRZIŅŠ (TILDE), Rahzeb CHOUDHURY (TAUS), Balázs KIS (Kilgray), Andrejs VASIĻJEVS (TILDE), Tatiana GORNOSTAY (TILDE), Achim RUOPP (TAUS)

ICT PSP
The research within the project TaaS leading to these results has received funding from the European Union Seventh Framework Programme (FP7/2007-2013), grant agreement no 296312